canadianfriar

Thursday, November 16, 2006

a long day...

i had to do a translation, from italian to english. man, it was torturous! italians like to say things in the most flowery way, they dont get right to the point. the problem is that there are phrases where it does not mean what it means word for word, so i got a really funny translation. There was one sentence that went on and on and on. i did a quick count and i got 95 words. yes, 95 words without a period. dear lord! and then i had to type out my assignment for the 'historical old testament' course that is due tomorrow. tomorrow is friday, yahoo!!!

1 Comments:

At 9:50 PM, Anonymous Anonymous said...

ok ok ok, stop complaining; the problem is that you were trying to translate a regulation and we need to speak in such a sophisticated manner, otherwise we would be supposed to respect it...beside that, have you ever read the "ULISSE" by Chaucer? that's is something unreadable, it has like a 40-page-single sentence...
anyhow, see you on Monday
Freddie

 

Post a Comment

<< Home